我通过了海关。

我今天回到沙巴。如果您单独购买主机,请小心。

Yobokies
SNK樱花全夜光表盘

我发布它是希望我的经验对将来有所帮助。

当我浏览Yobokies主页时,我的女儿说。
在生日、你买了这只手表吗?(当时的$ 500美元)

我喃喃自语。
经过几周的观看(当时的200美元)改为。
当然,可以从跳转主页购买吗?你什么意思?

您将收到来自Harold的电子邮件。
您要在MOD本身上购买吗?您只想要零件吗?
我被问到哪一个。

我回答说我买了主机是因为我想把它当礼物。
我收到了一封包含贝宝付款链接的电子邮件,所以我解决了。
到这里、与通常的零件采购流程相同。

然后...以后再说...。

“发往您的货物已在海关停运,因此,请在确定交货日期后与我联系。“那电话?”

几天之后、挂号邮件从东京海关成田空运分公司到达。

谢谢?看日本法律...
如果您暂时拨打书面电话,。

您选择丢弃产品吗?(是否被站立抛弃了?针和拨盘位置、可以自己服用。)
提交您的意见、询问精工的意见。
(请写信,以便与他人进行强力沟通,以防止个人转售。接电话的人说。)
我必须做出两个选择。

我、我写了一份书面意见。

HTTPS://ameblo.jp/kirakira-naocchi2/entry-12069369380.html

1.购买流程2.购买地点3.产品详细信息4.订单证明5.结算证明

意见书

令和2年6月5日
成田航空货运理赔总监
开始通知简第 201M-*****号
名字东京蓬塔
地址东京
职业 会社员

购买目的
不便之处,敬请原谅。。
我会解释背景。
我的爱好是收集精工手表。
大约3个月前,您可以在精工潜水员的手表的基础上,将表盘,指针,镜片等换成外部物品,并享受精工MOD的乐趣。(精工修改)我知道我的爱好。
首先,我在日本的拍卖场上购买了自己的SYX007模型的零件,然后组装并下车。
但、我想购买的零件比国内零件要多,所以我很喜欢将它作为个人爱好,例如我这次也从精工定制零件商店Yobkies购买和更换零件。

我这次买表的原因、我说我买的手表是小手表,是我在Yobkies网站上买的手表的表盘(拨号)该零件似乎仅作为成品出售,而没有以$ 240.00 USD的价格出售。(¥26,960日圆 )我通过贝宝购物付款。

该产品可以用作手表。。考虑到创造者的辛勤工作。
当然,我们不会做任何转售。、请自带。。

从现在开始、我会注意不要这样做。、我将不胜感激您的青睐。

我们对不便表示抱歉。。
以上

购入先 Yobokies
购买网站https://www.theyobokies.com/

付款方式贝宝购物
购入金额 $240.00 USD(¥26,960日圆 )

以上。

我用挂号信把它寄到了成田航空货运要求处。
当然,Yobkies主页图像和产品图像、购买电子邮件、我还附上证明,例如贝宝付款的详细信息。
几天后,如果有其他证据,您会收到通知。
似乎结果将在大约一周后到达。

一旦、如果我打电话检查内容怎么办?

“这次、我通过了它,因为没有任何内容可以让我感觉到转售的目的。」

我终于对这份报告感到放心。
对于个人进口、请注意,业余爱好者会受到诸如比目鱼kanai法之类的束缚。

我的经验反映是、如下。

1.不要购买修改后的手表。
2.尽可能只购买零件。
3.如果您购买了主机并收到与我相同的信。
我认为这不是出于转售目的,请强烈写下购买动机。
4.购买零件并询问商店经理。(我认为这是最准确的。)

虽然这句话很长、请注意不要使用像我这样的无用能力。

你可能还喜欢

6 答复“我通过了海关。”

  1. Jさん!この度は散々でしたね…、感谢你的努力工作。
    堅苦しいお役所相手ですのでご苦労お察しいたします

    这一次、この様に顛末を報告いただいて、谢谢。
    今後通関で同様のトラブルがあった場合にはとっても役に立ちますね!
    詳細のご報告、非常感谢。

  2. 你好。
    私も海外部品を買う度に税関で足止めをくらいながらドキドキしていますがこれまで部品単体だと問題なく通過してますね
    完成品も購入してみようか(部品で買うよりお得だったりする)とも思っていたので参考になります
    还、部品単体で買うことにしよう…

  3. 这一次、手元に届きましたがこんなリスクを考えたらパーツで購入した方が
    心の健康は保てると思います
    本体は覚悟の上で購入して下さい

  4. J先生
    無事に届いて良かったですね
    関税は物差しが法律ベースなので仕方ないとは言え寂しいですね
    这很有帮助、谢谢。

  5. J先生
     第一投の際には何がなんだか不明でしたが追加談で腑に落ちました!
    私は通関税等で10回位玄関先で支払いをした経験があります(時計や銀製品で)
     ・大体12,000円超で課税される傾向(品物や貴金属であれば単価以外に重量相関があったような?税関のHPで気に留めた事があったような)
    但、必ずしも課されるとは限らないと検索で出ていたような・・・(運?)
     ・売り手が贅沢な輸送業者(DHLfedexなど)を利用しオプション額が高額な場合、还、日本国での当地課税発生懸念をサイト上で謳っている場合殆どと言っていいほど追加支払いが発生します 商品本体以外+fedex$70位+1000円前後(モノによりますが)・・・最後の部分ホント馬鹿らしく思えます
     過去に$1800(リーマン時でしたので$=88円位)でしめしめと思ったら課税15000円払いました! 泣けます!

     写真をお見受けすると商品型番バーコードタグが付いています(反対面にはSEIKOロゴあり?)が取説や国際保証書等は付属していたのでしょうか? あれば検査時に不審には思われなかったのかな?と考えまして・・・
     上述の大手輸送業者(フェデックス)だと代理人が申請していたりして速やかな許可・受理が税関長から成されるようですね・・・流石高額支払いなだけあります業者も通す方がメリットが有りますし国も税収した方がいいハズですものね(ただ知的財産保全と言われるとseikoさんの対面も・・・)

    1. コメントありがとうございましした
      今回の送料はUS$40でDHLでした
      後から課税される場合もあるのですね
      梱包も簡易的な包装でSeikoの箱も説明書も無い状態でした
      逆に型番のバーコードタグのおかげで税関に止まった様にも思えます
      今後は下調べなどを行ってから検討する事を癖にします

发表评论

您的电子邮件地址不会被公开. 必需的地方已做标记 *

可以选择添加图像 (只有JPEG)

本网站使用的Akismet,以减少垃圾邮件. 了解您的意见如何处理数据.